Per què Taiwan és un dels destins més infravalorats d'Àsia
El Japó acumula les cues. Tailàndia acumula les fotos d'Instagram. Taiwan, en silenci, ho fa bé de veritat, i la majoria de viatgers encara no se n'han adonat. T'expliquem per què això està a punt de canviar.
Per què Taiwan és un dels destins més infravalorats d'Àsia
El Japó acumula les cues. Tailàndia acumula les fotos d'Instagram. Taiwan, en silenci, ho fa bé de veritat, i la majoria de viatgers encara no se n'han adonat.
No és cap queixa. Pregunta-ho a qualsevol que hi hagi estat i et dirà el mateix: Taiwan és el tipus de lloc que et fa sentir que has descobert una cosa que la resta del món encara no ha assimilat. El menjar és extraordinari, els paisatges són salvatges, la gent és càlida de debò sense que sembli teatre i tota l'illa es mou a un ritme que no t'esgota.
Doncs per què continua passant desapercebut a les converses sobre viatges per Àsia? En part, per la geografia: encaixonat entre els gegants del Japó i la Xina continental, Taiwan rarament encapçala les llistes. En part, per la percepció: la gent no sap ben bé què esperar-ne. I en part, sincerament, perquè no s'ha promocionat de manera tan agressiva com els seus veïns.
Pitjor per a ells. Millor per a tu.
Només pel menjar ja val la pena el vol
Comencem per aquí, perquè si t'importa menjar bé (i t'hauria d'importar), Taiwan pot ser el millor destí d'Àsia per fer-ho.
La cuina taiwanesa s'assenta en un encreuament d'influències xineses, japoneses i indígenes, i el resultat és una cosa completament pròpia. Els mercats nocturns són el punt de partida evident: el de Shilin, a Taipei, és el famós, sí, però el mercat nocturn del carrer Raohe és més petit, menys caòtic i, francament, millor. Demana el panet de porc i pebre a la parada just a l'entrada del temple: fa dècades que els couen en forns de tambor de carbó, i la cua a les set del vespre t'ho diu tot.
Però els mercats nocturns són només el començament. Tainan, la ciutat més antiga de l'illa, és on la cultura gastronòmica taiwanesa arriba més al fons. Un bol de guabao (cansalada de porc estofada dins d'un panet al vapor) en una botiga centenària del carrer Minquan costa uns 50 NT$, aproximadament 1,40 €. Fideus de vermicelli amb ostres, pa taüt, rotllets de gamba: Tainan té plats que no trobaràs enlloc més, i la gent d'allà es pren la seva identitat culinària de debò. Prou de debò perquè hi ha qui condueix des de Taipei només per menjar-hi.
La cultura del cafè també ha explotat durant l'última dècada. Les cafeteries d'especialitat taiwaneses ara rivalitzen amb qualsevol de Seül o Tòquio, sovint amb més personalitat i preus més baixos.
Paisatges que la majoria de gent no s'espera
Pregunta a algú què s'imagina quan pensa en Taiwan i segurament et dirà l'horitzó de Taipei o potser un mercat nocturn. El que no s'imaginarà: una gorja de marbre tan espectacular que sembla retocada digitalment.
La gorja de Taroko és un dels paisatges naturals més impressionants d'Àsia, i punt. El riu Liwu ha anat excavant els penya-segats de marbre durant milions d'anys, i el resultat és un canó de 19 quilòmetres amb parets que passen del blanc al gris i al verd fosc segons la llum. Un aclariment honest: el terratrèmol de Hualien de l'abril del 2024 va colpejar el parc amb força, i la recuperació encara està en marxa. A mitjan 2026 pots travessar la gorja per l'autopista 8 en franges horàries diàries concretes, i el centre de visitants, la zona de Tianxiang i un grapat de rutes curtes han tornat a obrir, però els itineraris estrella com el camí de Shakadang, la Cova de les Orenetes i el camí antic de Zhuilu continuen tancats, alguns per anys. Consulta el web oficial del parc per conèixer l'estat actual abans de planificar-hi l'itinerari. Fins i tot vist des de la carretera, el canó de marbre et recalibra el sentit de l'escala, i la costa est al voltant de Hualien continua totalment oberta i deliciosament poc massificada.
Més al sud, el llac del Sol i la Lluna s'estén a 748 metres d'altitud al comtat de Nantou, envoltat de muntanyes i plantacions de te. Aquí la llum és diferent, més suau, més difusa, i el carril de bici que fa la volta al llac (uns 30 km si en fas el circuit sencer) és una de les mitges jornades més agradables que passaràs enlloc. Lloga una bici al centre de visitants de Shuishe i atura't al mirador del centre de visitants de Xiangshan a la tornada.
I després hi ha Jiufen, l'antic poble miner d'or arrapat a la costa nord-est que va inspirar (o això diu la llegenda, tot i que Miyazaki ho nega) el món dels esperits d'El viatge de Chihiro. Els fanalets vermells, la boira que puja des del Pacífic, les escales estretes de pedra: té una atmosfera que les fotos no acaben de capturar. Vés-hi entre setmana si pots. Els caps de setmana porten multituds que dilueixen la màgia de mala manera.
Taipei: una capital que de veritat funciona
La majoria de capitals asiàtiques o t'abassaguen o et deixen fred. Taipei no és ni una cosa ni l'altra.
És una ciutat de poc menys de 2,5 milions d'habitants que aconsegueix ser genuïnament habitable. La xarxa de metro (MRT) és neta, puntual i arriba a gairebé tot arreu on voldràs anar. El trànsit d'escúters és caòtic però previsible un cop l'has observat cinc minuts. Els barris són prou diferents com per semblar ciutats diferents: Da'an per a cafeteries i llibreries, Xinyi per a torres de vidre i grans magatzems, Wanhua per a temples antics i mercats de medicina tradicional.
El Museu del Palau Nacional per si sol ja et podria ocupar tot un dia: conté una de les col·leccions més grans del món d'artefactes imperials xinesos, la major part transportats a Taiwan el 1949. La Col de jadeïta és la peça famosa i, sí, és més petita del que et penses. Però la col·lecció que l'envolta de bronzes, ceràmiques i cal·ligrafia és de nivell mundial de debò. Si aquesta història imperial et desperta l'apetit pel continent, el Triangle Daurat de la Xina ofereix una manera atractiva d'explorar aquell món més enllà.
Ximending, el barri de la cultura juvenil, val una hora un dissabte al vespre només per veure els artistes de carrer i absorbir-ne l'energia. És una mica aclaparador, que és precisament el que busca.
El sud: Kaohsiung i Tainan
La majoria d'itineraris per Taiwan passen tres o quatre dies a Taipei i després o van cap a l'est o tornen a casa. Això és un error.
Kaohsiung, la segona ciutat de Taiwan, s'ha reinventat durant els darrers 15 anys, passant de ser un port industrial a un destí urbà genuïnament interessant. El Pier-2 Art Center —un conjunt de magatzems reconvertits al llarg del port, a prop d'on el riu de l'Amor arriba al mar— acull galeries, parades de menjar i botigues independents que no s'assemblen a res més d'Àsia. Les pagodes de l'Estany del Lotus a la posta de sol són la foto clàssica, però el veritable Kaohsiung és al districte de Yancheng: antigues cases botiga, cafè excel·lent i pràcticament cap altre turista.
Tainan és a un salt cap al nord —uns 30-40 minuts des de Kaohsiung amb tren exprés, o una sola parada d'alta velocitat des de Zuoying (uns 140 NT$)— i mereix com a mínim dos dies sencers. Fundada al segle XVII per colons neerlandesos i més tard capital de la prefectura de Taiwan de la dinastia Qing, té més temples històrics per quilòmetre quadrat que cap altre lloc de l'illa. La Torre de Chihkan —construïda sobre els fonaments del fort neerlandès de Provintia— i el vell fort d'Anping són les parades evidents, però el millor que pots fer a Tainan és simplement passejar. Els carrers vells al voltant del carrer Shennong s'han restaurat amb cura sense convertir-se en un parc temàtic.
La facilitat per viatjar: el factor que ningú valora prou
Hi ha una cosa que no es diu prou: Taiwan és fàcil.
El tren d'alta velocitat (HSR) connecta Taipei amb Kaohsiung en tan sols 94 minuts i costa uns 1.490 NT$ (aproximadament 42 €) per un bitllet estàndard d'anada. Va puntual, sempre. La xarxa d'autobusos interurbans omple els buits. La senyalització és en anglès gairebé a tots els llocs que importen. Google Maps funciona perfectament, també per a les indicacions de transport públic.
El nivell d'anglès a les ciutats és prou alt com perquè rarament et sentis perdut. I quan et trobes amb una barrera lingüística, els taiwanesos faran mans i mànigues per ajudar-te: treuen el mòbil per traduir, t'acompanyen fins a la parada d'autobús adequada, et dibuixen mapes en tovallons. No és cap teatre cultural; simplement és com és la gent.
Taiwan també té una xarxa ben desenvolupada de centres d'informació turística, sobretot al voltant de les grans atraccions. El centre de visitants del Parc Nacional de Taroko, per exemple, ofereix mapes gratuïts, informació actualitzada de l'estat de les rutes i horaris d'accés: útil de debò, i especialment important mentre el parc es recupera.
Consideracions pràctiques abans de marxar
Visat i entrada: els titulars de passaports espanyols i de la majoria de països de la UE poden entrar a Taiwan sense visat fins a 90 dies; només et cal un passaport vàlid com a mínim durant sis mesos i un bitllet de sortida o de tornada confirmat. Consulta el Bureau of Consular Affairs per veure la llista completa de nacionalitats admeses. Des de l'octubre del 2025, tots els visitants també han d'emplenar la Taiwan Arrival Card (TWAC) gratuïta en línia a twac.immigration.gov.tw dins dels 3 dies previs a l'arribada: substitueix l'antic formulari de paper i es fa en pocs minuts.
Moneda: el nou dòlar taiwanès (NT$ o TWD). Hi ha caixers automàtics a tot arreu i accepten targetes internacionals. Les targetes de crèdit funcionen a la majoria d'hotels i restaurants grans, però el menjar de carrer i els mercats tradicionals només accepten efectiu. Porta entre 1.000 i 2.000 NT$ en bitllets petits.
Desplaçar-se: l'HSR és l'espina dorsal per als trajectes interurbans. Dins de Taipei, el metro és el teu millor amic: agafa una EasyCard (100 NT$ per la targeta i després la recarregues sobre la marxa) a qualsevol estació de metro o botiga de conveniència; funciona al metro, als autobusos, als trens locals i fins i tot a les botigues de conveniència de tota l'illa. Per a la gorja de Taroko, no comptis amb la rutina de llançadora i excursió d'abans del terratrèmol: l'accés ara està limitat a travessies en cotxe amb horari i a unes quantes rutes reobertes, així que consulta l'estat al web oficial del parc i planteja't un xofer o una excursió guiada d'un dia per a la costa est.
Clima: Taiwan té un clima subtropical amb una temporada de tifons que va aproximadament de juny a octubre. El nord-est (Taipei, Jiufen) rep força més pluja que el sud. D'octubre a abril es considera en general la millor franja: temperatures suaus, menys humitat, i els cirerers en flor arriben a finals de gener o al febrer a les zones més altes.
Pressupost: Taiwan no és tan barat com el sud-est asiàtic, però és considerablement més assequible que el Japó. Un dinar assegut en un restaurant local surt per 120-200 NT$ (3-6 €). Una nit en un bon hotel de gamma mitjana a Taipei costa entre 2.500 i 4.000 NT$ (70-110 €). L'HSR és la despesa principal de transport, però val cada cèntim.
Per què ara és el moment adequat
La infraestructura turística de Taiwan ha madurat molt durant l'última dècada, però encara no ha caigut en aquella mena de sobreturisme que ha fet que visitar alguns racons del Japó i de Tailàndia sigui genuïnament desagradable. Les multituds de Jiufen un dimarts no són res comparades amb les del Fushimi Inari de Kyoto qualsevol cap de setmana. El llac del Sol i la Lluna a trenc d'alba encara és prou tranquil per sentir els ocells.
Això no durarà per sempre. El nombre de visitants va pujant i la veu es corre. La finestra per viure Taiwan abans que es converteixi en un clixé de llista de desitjos és oberta, però no ho estarà indefinidament.
Si estàs planificant un viatge per Àsia i encara no t'has plantejat Taiwan seriosament, replanteja-t'ho. No és un premi de consolació per als viatgers que no van poder anar al Japó; si de cas, combina de meravella amb un viatge per la regió, com les experiències que ofereix el Japó de les mil meravelles. És un destí que es defensa completament pels seus propis mèrits, amb una cultura, una cuina i un paisatge que no s'assemblen a res més del continent.
Els viatgers que hi han estat ja ho saben. Ara tu també.
Vols descobrir Taiwan amb l'assessorament d'experts locals? Descobreix els nostres tours i itineraris per Taiwan: des de viatges privats a mida fins a experiències en grup reduït pensades per a viatgers curiosos. O llegeix la nostra Guia per a viatgers primerencs a Taiwan per a consells pràctics de planificació.